0574-87309341

托福写作考场有哪些原则?

作者: 2020-02-21 17:29 来源:宁波编辑
收藏

     新托福作为国外类考试之一,写作行文的地道不仅反映了考生的写作水平,更体现了考生的思维方式和能力。 托福写作不如口语那么白话文式,也不如GRE类写作那么学术性强,但是这并不影响用词的表达地道。不得不说托福写作也是托福考试的难点之一,不是以偏概全地说写作有多难,而是拿高分的话的确还是有点难度的。但也不是不可能,只要掌握以下两大考场写作原则,就能使你的文章在众多答卷中“脱颖而出”,赢得考官的“好感”及亲睐。


  微信图片_20200215113518.jpg 

      一、言简朴实原则

 

  所谓“言简朴实原则”,就是行文不啰嗦,句子应越短越好,如果一个字能说清楚的,就不要用两个字。

  例如:At this point in time,we should pull together for our goal. 现在我们应该为我们的目标团结一致。

  这句话中“At this point in time”表示“现在”,我们完全可以用now来代替。

  In the majority of cases,he likes to ride bike to the office. 他通常喜欢骑单车到办公室。

  很简单的一句话,完全可以写成 He usually likes to ride bike to the office。

  平时我们所说的用词多样化和地道并不是体现在这些时间副词或者是完全可以简化的啰嗦句型上,而是指实用性极强的词如动词和形容词,比如:

  Original:Solving trivial problems in the dorm will add your social experience and help you to understand other people's feelings and learn to be kind。

  Revised: Solving trivial problems in the dorm will enrich your social experience and help you to understand other people's feelings and learn to be considerate。

  add,kind表达的含义都比较宽泛。 add可以指数量上的增加,也可以指程度的加强,对于“丰富经验、增加知识”这个意思,用enrich会使表达更准确。

  kind从字面意义上讲是“好的、善良的”, 厦门托福 用kind来形容人无法具体地表现出一个人的性格特征到底怎样,原句中是想表达“考虑周到、体贴入微”的特点,要准确表达这个含义应选择considerate。

  另外,我们常见的一些累赘用词表现在句意的理解上。

  比如:He has had many years of (actual) experience in business。他有多年经商的经验。

  actual是多余的,因为experience已经有actual的意味了。

  We assembled(together) all the parts for our radio。我们装好收音机的零件。

  assemble本身就有together的意思,因此together是多余的。

 

  二、平等相处原则

 

  “平等相处原则”的意思是行文不出现明显的带歧视或偏见的字眼,包括男女性别,也要避免区别,以示“平等”。

  例如:Many businessmen(businesswomen) feel their jobs are very stressful. 许多商人觉得工作压力很大。

  这句话写 businessmen或是businesswomen都是不妥当的,可以改为 business people或 business executives或business managers就可以包括男女了。

  当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:

  对黑人不要用 Negro,更不能用Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法 是Afro-American 或African-American;对白人不要用Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;对犹太人不要用 Hymies,应该叫Jewish 或 Jewishpeople;对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称Spaniard。

    希望以上内容能对大家有所帮助。

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌简介
  • 精品项目
  • 课程中心
  • 线上课堂
  • 留学服务
  • 校区地址
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构