“丢人” 不是 “lose people”,你可别丢人丢到国外!

宁波编辑 2018-12-06 10:21

lose face

 

例句:

Chinese people are all afraid of losing face.

中国人都怕丢脸。

 

Don't even worry about it. I will not lose face.

别担心,我不会给你们丢脸的。

 

 

make a scene

 

make a scene或是make a fool of sb.这两个表达在美剧里面出现得特别多:

 

例句:

Please, don't make a scene.

拜托,别丢人了(当众大吵大闹)。

 

这里也可以换成:

Don't make a fool of youeself.

别丢人现眼了。

 

 

disgrace

 

 

disgrace [dɪsˈɡres] 使丢脸

 

例句:

They have disgraced the whole school.  

他们给整个学校都丢了脸。

 

Present conditions are disgraceful.

眼下的情况是丢脸的。

 

 

shame

 

shame [ʃem] 使蒙羞; 使感到羞愧

 

例句:

Shame on you!

你真丢人!

 

I have shamed my family.

我使我的全家蒙羞了。

 

I would have been revealing something shameful.

我泄露了某件丢脸的事。

 

 

humiliate

 

humiliate [hjuˈmɪliˌet] 使丢脸,使出丑

 

例句:

Your behaviour will humiliate the whole nation.

你的行为将使整个国家蒙羞。

 

 

feel cheap

 

例句:

His treatment of her made her feel cheap.

他那样对待她,她觉得很丢脸。
 

 

▲今天的内容,你学会了吗?

新航道春季班

推荐阅读

dse多少分上香港大学 香港大学读研费用一览表 德国留学费用一览表 dse考试 新加坡留学研究生费用一览表 托福考试报名条件及费用是多少