foreign是什么意思?
“foreign” 是形容词,核心含义为 “外国的;外来的;陌生的”,具体翻译需结合语境,常见用法和含义如下:
一、最常用义:“外国的”(描述与 “本国 / 本地” 相对的事物)
用于指代 “来自其他国家的人、事物、文化等”,是日常和正式语境中最高频的含义,常与表示 “人、语言、文化、商品” 等的名词搭配。
搭配:foreign country(外国)、foreign language(外语)、foreign culture(外国文化)、foreign student(外国学生)、foreign trade(对外贸易)
例句:She has been learning a foreign language since she was 10.(她从 10 岁起就一直在学一门外语。)
延伸场景:在新闻、商务语境中也常用,如 “foreign policy”(外交政策)、“foreign investment”(外国投资),例如:The government is trying to attract more foreign investment.(政府正努力吸引更多外国投资。)
二、引申义 1:“外来的;非本土的”(描述 “不属于某一特定环境 / 系统的事物”)
不局限于 “国家”,可指 “来自其他地区、领域或系统的事物”,强调 “非原生、非本地” 的属性。
搭配:foreign species(外来物种)、foreign matter(异物,如进入眼睛的灰尘)、foreign element(外来因素)
例句:This plant is a foreign species that was introduced to our country 50 years ago.(这种植物是 50 年前引入我国的外来物种。)
日常场景:比如 “foreign body in the eye”(眼中异物),就是指 “不属于眼睛本身的外来物质”。
三、引申义 2:“陌生的;不熟悉的”(描述 “让人感到不了解、不适应的事物”)
用于抽象场景,形容 “某事物与自身认知、习惯不符,让人觉得生疏”,常与 “idea、concept、feeling” 等抽象名词搭配。
搭配:foreign idea(陌生的想法)、foreign concept(不熟悉的概念)、foreign to sth(对…… 来说陌生的;与…… 无关的)
例句:The idea of working abroad was foreign to her when she was young.(年轻时,出国工作的想法对她来说很陌生。)
固定表达:“be foreign to sb/sth” 是常用结构,例如:Violence is foreign to his nature.(暴力与他的本性格格不入。)(此处 “foreign” 强调 “与本性无关、不相符”)
总结
“foreign” 的核心是 “‘非本土 / 非自身 / 非熟悉’的属性”:
描述 “国家层面” 时,译 “外国的”;
描述 “环境 / 系统层面” 时,译 “外来的”;
描述 “认知 / 感受层面” 时,译 “陌生的”。
需根据具体搭配的名词(如 “country”“species”“idea”)判断语境,确保翻译准确贴合场景。