敷衍别人的方式有千万种
其中就有:
等我有空,我去找你
等我有空,我们一起吃个饭
那"当我有空"到底是
when I'm free还是if I'm free?
事关人品,可千万别用错了!
"当我有空"怎么说?
首先
When I'm free 和 If I'm free
在语法上都没错
但传达的意思却完全不一样
01
when I'm free表示:
我一定会有空的
(答应别人的事,一定会办,是承诺)
例句
I'll hang out with you when I am free this afternoon.
下午有空,我们一起出去玩。
(强调了一定有空,等我一起)

02
If I'm free表示:
我不一定有空
(答应别人的事,不一定会办,变相拒绝)
例句
I'll hang out with you if I am free this afternoon.
如果下午有空,我们一起出去玩。
(重点在:不一定有空,不要等我)
所以,如果你只是敷衍别人
借口说"当我有空"时,要说If I'm free
"你有空吗"是Are you free吗?
Are you free在语法上没毛病
但因为free还有"免费的"意思
用在人身上,就非常轻薄了!
为避免误会
free后边要加上具体的时间
比如
Are you free now?
你现在有空吗?
Are you free on Saturday?
你周六有空吗?

然鹅,相比上边的表达
老外更常用的这些:
Are you available?
You got a minute?
Do you have time?
例句
You got a minute?
-- Yeah, what's up?
你有空吗?
--有啊,怎么啦?
PS:
"我没空"也不要说I'm not free
我没空=我很忙
所以,可以这样表达:
例句
I'm tied up. 我很忙。
I have plans. 我有事。
I'm busy now. 我现在很忙。
好成绩的取得
不仅要有自己的思考和努力
也离不开老师不遗余力的指导
两者缺一不可 相辅相成
所以如果你还在因为get不到考试技巧而苦恼
火热上线的新航道暑假班考虑一下?
多重优惠 报班不亏!