美剧中有很多经典表达,学会了可以让我们和外国人谈笑风生,一起来看看吧!
Break a leg!
★ 祝你好运!
Break a leg 本义是“断一条腿”。有一种说法是,相传淘气的精灵会让与愿望相反的事发生。于是人们故意说“祝你断一条腿”,希望借此骗过那些精灵。最早用于演出前预祝成功,现在使用更加广泛,相当于good luck。
例句:
Break a leg on your final!
期末考试祝好运啊!
★ keep one’s fingers crossed
祈求好运还可以用一个动作表示,keep one’s fingers crossed,即手指交叉,通常是用中指压住食指。
例句:
I will keep my fingers crossed for your driving test!
我会为你的驾驶考试祈求好运的!
Does that ring a bell?
★ 你有印象么?
Ring a bell本义是“鸣钟”,在大脑中有钟声回荡,即表示“听起来耳熟,唤起记忆”。
例句:
Her name rings a bell, but I don’t remember where we met.
她的名字听起来有点印象,但是想不起来我们在哪里见过了。
I can’t get over you.
★ 忘记你,我做不到。
Over表示“忘记,熬过,释怀”。
例句:
I’m over you!
我已经把你放下了!
★ Get over 还可形容“反应过来,回过神儿来”。
比如,如果你看到以前相貌平平的同学现在很美,就可以说:I can’t get over how great you look! 真不敢相信,你现在这么美了!
★ I’m all over you 的意思则完全不同,表示“我超级喜欢你”。All over 表示整个人都扑到什么上面,极其迷恋。
It’s on the house.
★ 这是(本店)免费提供的。
On the house就是give away something for free,免费提供。
例句:
All beverages are on the house today.
今日所有饮品全都免费供应。
★ On somebody是某人请客的意思,如果要说请对方吃饭,可以用一个短语:my treat。Treat也可以作动词,表示请客。
例句:
The dinner is on me.
这顿晚饭我请。
Wanna have some dessert? My treat.
想要吃点甜品么?我请你。
I will treat you to lunch today.
我今天请你吃午饭。
Way to go
★ 好样的!
Way to go是“That’s the way to go”的缩写,是用来告诉一个人他做得很好,请继续保持。
例句:
A: I passed my driving test.
我通过驾驶考试了。
B: Way to go! I think we should go out to celebrate.
太好了!我觉得我们该出去庆祝一下。
这个说法也可以用来讽刺太过离谱的人。
例句:
Way to go. You lost my cell phone again.
真有你的,又把我的手机搞丢了。
今天的内容大家都掌握了吗?欢迎大家关注宁波新航道官网了解更多相关方面的信息。