0574-87309341

办公室生存法则:你知道“加班”,“请假”,“代班”英语怎么说吗?

作者: 2020-08-31 10:22 来源:宁波编辑
收藏

办公室干货用语来喽

都说艺术/考试(点)来源于生活,你知道英文中“上班/下班”怎么说?“请假”怎么说?“代班”怎么说?另外,你会用英语去描述,使用它们吗?

办公室生存法则:你知道“加班”,“请假”,“代班”英语怎么说吗?

take…leave / take…day(s) off 

请假

请假最普遍的说法是 take….day(s) off  take…leave ,像是:

take a leave  take a day off 请一天假

take a 3-day leave  take 3 days off 请三天假

I have 3 days off.

我有三天的假。

I’m going to take a day off.

我将要请一天假。 

请假原因百百种,带大家认识最常见的几个:

·        personal leave 事假
·        sick leave 病假
·        annual leave 特休
·        official leave 公假
·        marriage leave 婚假
·        funeral/bereavement leave 丧假
·        maternity leave 产假
·        paternity leave 陪产假
·        menstruation leave 生理假

I was on leave for three days for personal reasons.

= I was on personal leave for three days.

我请了三天事假。

接下来再跟大家介绍几个和请假有关的常用单词与词组:

ask for leave 向…请假
grant leave 准假
on leave 告假中
leave request form 假单

A: I’m not feeling well. I’d like to ask for a sick leave this afternoon.

A: 我有点不舒服,今天下午想要请病假。

B: Sure. Remember to fill out the leave request form and I will approve it later.

B: 好,那你记得要填好假单,我等等会签。

call in sick 

打电话到公司请病假

办公室内常会用到这个词组,如果接到某个同事请病假的电话,要转告其他同事,就可以说 call in sick。

A: Why didn’t John show up today?

A: 为什么 John 今天没出现?

B: He just called in sick this morning.

B: 他今天早上打来请病假了。

fill in for someone 

顶替/代替某人的职务

当同事请假,需要找人帮忙暂代工作,可以用 fill in for 这个词组。

I will be away for a month on maternity leave and Tina will fill in for me until I get back.

我将请一个月的产假,在我回来之前 Tina 会代替我的职务。

或者,也可以使用更口语的讲法 cover for切记一定要加介词 for:

A: Could you cover for me this afternoon? I have my hands all full and I need to pick up the kids.

A: 你可以帮我代今天下午的班吗?我的工作行程全满,而且要去接小孩。

B: Sure, no problem.

B: 好的,没问题。

另外,除了「Leave」以下这句地道的口语用法也能代表「收工、下班」的意思!

got off (work)

下班(结束一天的工作

说到「上班」,我们马上想到 go to work.,至于「下班、收工」怎么说呢?其实用法很多元,甚至可以直接说 I’m going home. 使用哪一种说法是依习惯而定。got off (work) 这是表示下班、收工最直接的讲法。

A: I’d like to speak to your manager.

A: 我想和你的经理说话。

B: I’m sorry. He just got off (work).

B: 很抱歉,他刚刚下班了。

to call it a day 

到此为止、停止 

这句话使用的频率很高哦!只要想表达活动告一个段落,或是建议该结束一天的工作回去休息了都适用,意思是「今天就 (暂时) 到此为止吧!」

A: It’s almost 8 p.m. If there are no other comments, I’d like to wrap this meeting up.

A: 现在已经快八点了,如果大家没有其他想法,我想结束今天的会议了。B: Okay. Let’s call it a day. I could do with a drink.

B: 好,今天工作就到此为止,我实在想喝一杯。

wrap something up /

wrap up something 

结束、了结某事

wrap up 这个词组最直观是指「包起来」,形容购物时挑了很久「最终」选定中意的东西请店员包起来,所以也有了「结束、了结、收尾」的意思。

I’ll take it. Please wrap it up for me.

这个我要了,请帮我包起来。

因此,上面例句中的 wrap this meeting up,就是利用 wrap up 这个词组来说明「此会议结束」。

希望以上内容能对大家有所帮助,如需了解更多相关方面的信息可以登录宁波新航道官网,我们随时欢迎大家的访问。

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌简介
  • 精品项目
  • 课程中心
  • 线上课堂
  • 留学服务
  • 校区地址
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构