这两天的焦点非神州十二号莫属!
从03年神州5号至今,
我国共有11名航天员完成载人航天飞行!
虽已不是首 次载人飞天,
但是依旧举国沸腾,占了各门户网的一半热搜,
尤其是在全球疫情还在反复阶段,
我们已经开始淡定地搞“事业”了天啦噜
中国国际电视台新闻频道CGTN也进行了同步报道
说到“宇航员”,你的反应想到的词是不是“astronaut”?
但你知道吗,不同国家的宇航员还拥有不一样的说法。
Taikonaut: 特指中国航天员!
很多英语媒体报道中国航天员时会用这个词。
神舟十二号中国载人航天飞船已经准备就绪,瞄准北京时间6月17日9时22分发射。飞行乘组由航天员聂海胜、刘伯明和汤洪波组成,聂海胜担任指令长,备份航天员为翟志刚、王亚平、叶光富。The Shenzhou-12 manned spaceshipwill be launched at 9:22 am Thursday (Beijing Time) from the Jiuquan Satellite Launch Center in northwest China, announced the China Manned Space Agency (CMSA) on Wednesday.The spaceship will take three male astronauts -- Nie Haisheng, Liu Boming and Tang Hongbo -- into space for the construction of China's space station, said Ji Qiming, assistant to the director of the CMSA, at a press conference held at the launch center.还有更多关于航天、太空的英文素材汇总:
Shenzhou 11 launch: 神舟11号发射Jiuquan Satellite Launch Center: 酒泉卫星发射基地Space vehicle、Space ship: 航天飞船Blast off/Lift off/Ignition: 升空Floating in the space ship: 在太空船里漂浮The space mission is a great source of national pride: 航天事业是中国的骄傲嫦娥二号 Chang'e-2(moon probe)神舟七号 Shenzhou VII (spacecraft)载人飞船 manned spaceship/ spacecraft多人多天太空飞行 multi-manned and multi-day space fligh载人航天计划 manned space program无人飞船 unmanned spaceship / spacecraft试验太空船 Experimental Spacecraft