“prior” 主要作形容词或名词,核心含义围绕 “先前的、优先的”,具体用法需结合语境。
1. 作为形容词(adj.):最常用含义
这是其主要词性,包含两个核心义项,需根据搭配区分。
含义 1:先前的、以往的
指发生在某事之前的,强调时间上的先后顺序。
搭配:prior experience(以往经验)、prior knowledge(先前知识)、prior to(在…… 之前,介词短语,后接名词或动名词)。
例句:She had no prior experience of working in education.(她之前没有在教育领域工作的经验。)
例句:All visitors must report to reception prior to entering the building.(所有访客进入大楼前必须到前台登记。)
含义 2:优先的、更重要的
指在重要性或顺序上排在前面,需要优先考虑。
搭配:prior consideration(优先考虑)、prior commitment(优先承诺)、high-priority(高优先级的,衍生形容词)。
例句:The safety of the children is our prior concern.(儿童安全是我们优先考虑的事。)
例句:I can’t meet you tomorrow—I have a prior commitment.(我明天不能见你,我有个事先约好的事。)
2. 作为名词(n.):较少见含义
主要用于宗教或正式语境,指 “修道院院长”(尤指天主教圣方济各会等修会的院长),或 “高级官员”。
搭配:the Prior of the monastery(修道院院长)。
例句:The Prior led the monks in morning prayer.(修道院院长带领修士们进行晨祷。)
补充说明
常见误区:注意 “prior” 是形容词,不能直接作连词连接句子,表达 “在…… 之前” 时需用 “prior to”(介词短语),而非单独使用 “prior”;其副词形式是 “previously”(先前地),如 “I had previously worked in a bank.”(我之前在银行工作过。)。
固定搭配:“prior to” 是高频用法,可替换 “before”,但更正式,常见于书面语或正式场合。